一个变态杀手的出现让城市陷入了恐慌之中,杰克(丹尼斯·法里纳 Dennis Farina 饰)和他的心理学家朋友威尔(威廉·彼德森 William L. Petersen 饰)展开了对案件的调查。很显然,凶手的智商极高,因为在案发现场他没有留下任何线索。陷入了僵局中的杰克和威尔决定像汉尼拔(布莱恩·考克斯 Brian Cox 饰)寻求帮助。...
脸上带着长长伤疤的约拿·哈克斯(乔什·布洛林 Josh Brolin 饰)是个神秘的赏金猎人、卓越的枪手,还有着与死亡世界交流的超能力,有个叫赖莉的妓女(梅根·福克斯 Megan Fox 饰)一直爱着他,是他和人类社会最主要的联系。恰逢一个名叫昆丁·特恩布尔的巫毒术士(约翰·马尔科维奇 John Malkovich 饰)召集了一支死亡大军,想要在自己一百岁生日那天毁灭美国,约拿·哈克斯被政府授命阻止特恩布尔的行动,同时两人曾经的宿怨也被揭晓——原来特恩布尔便是在南北战争时期杀害约拿·哈克斯家人,并让他脸上留下伤疤的人,仇人见面分外眼红,约拿·哈克斯誓要与特恩布尔决战到底……...
《行尸走肉》女星劳瑞·侯登(《寂静岭》《迷雾》)加盟梅尔·吉布森、文斯·沃恩主演新片《Dragged Across Concrete》,讲述吉布森和沃恩饰演的两位警探发现自己被停职,原因是一则录像被媒体曝光,展现了他们在执法上的“强硬手段”。两人在缺少资金跟外界帮助的情况下决定深入地下犯罪集团,却发现有更多意想不到的事情笼罩在阴影之下。劳瑞·侯登将饰演吉布森的妻子,同时也是一名前警官。S. Craig Zahler编写剧本同时执导本片,本月底温哥华开拍。</p>...
Benny works for old school crime boss Abe, Abe has multiple personalities and is in a gang war with the notorious Frankie. Kane is the deadliest of Abe's personalities, the next 24 hours will be a killer. Today is a good day to die....