丹尼(塞缪尔·杰克逊 Samuel L. Jackson 饰)是一名出色的谈判专家,屡立战功。当他的人生顺风顺水时,刹那间的转折让他措手不及。他的搭档发现警局内有人私吞公款,却在打算告诉丹尼实情时惨遭杀害,第一时间赶到现场的丹尼自然最大嫌疑人。当他确信是警局内有人要找他做替死鬼,百口莫辩之际,他铤而走险绑架了内务监察部检察官和其助手等人,想通过与警方的对话为自己洗刷罪名。...
唐(雷·米兰德 Ray Milland 饰)都不知道自己能否称自己为一个失意的作家,因为一个作品从来没有被公众所接受过的作家怎么能是作家呢?为了排遣心中的愤懑,唐选择了向酒精寻求安慰,殊不知,酒精只会让他的情况变得更糟。海伦(简·怀曼 Jane Wyman 饰)的出现将唐从酗酒的泥潭中拉了出来,她的温柔和善解人意温暖了唐孤寂的生活,也令他找到了心灵的归属,他决定重新振作起来。...
After a girls' night out, endearingly awkward Deb wakes up in the apartment of the most attractive guy in Portland, Maine. She's thrilled, but she can't remember much of what got her there. Pretty boy Ryan only knows it was a mistake and ushers her out the door... into a full-scale zombie apocalypse. Now, a walk of shame becomes a fight for survival as the mismatched pair disco......
作为一枚政治筹码,海军情报官欧尼尔(黛咪·摩尔 Demi Moore 饰)成为了美国历史上第一个参加特种部队“海豹突击队”训练的女性军官。凭借此事,一直呼吁男女平等的参议员狄海雯(安妮·班克罗夫特 Anne Bancroft 饰)获得了诸多选票。然而,利欲熏心的狄海雯根本就不关心欧尼尔作为个体的感受和遭遇,因为她心里明白,欧尼尔根本不可能完成特种部队里残酷而又可怕的训练。...