From the weird relationship humans have with dogs to how dating a model is like owning a dune buggy, Neal Brennan muses on his life in this stand-up special....
乔(大卫·斯佩德 David Spade 饰)是一个众所周知的傻孩子,每天都调皮捣蛋招惹一堆的麻烦,终于有一天,乔的父母忍无可忍,于是决定将乔抛弃在一个陌生的城市之中。遭到抛弃的乔无依无靠,只能够凭借着本能在冰冷的城市中孤独的生存下去,好在他傻人有傻福,不仅顺利的长大了,还给自己找到了一份正儿八经的工作。...
艾迪(汤姆·哈迪 Tom Hardy 饰)是一位深受观众喜爱的新闻记者,和女友安妮(米歇尔·威廉姆斯 Michelle Williams 饰)相恋多年,彼此之间感情十分要好。安妮是一名律师,接手了生命基金会的案件,在女友的邮箱里,艾迪发现了基金会老板德雷克(里兹·阿迈德 Riz Ahmed 饰)不为人知的秘密。为此,艾迪不仅丢了工作,女友也离他而去。...
查理(汤姆•汉克斯 Tom Hanks 饰)被美国国防部授予了反战间谍英雄的称号,因为他跟其他的谍报人员——乔安妮(朱莉娅•罗伯茨 Julia Roberts 饰)与盖斯特(菲利普•塞默•霍夫曼 Philip Seymour Hoffman 饰)一起为前苏联的解体、柏林墙的倒塌都做出了重要贡献。查理具有光鲜身份,他身兼国防部、政府、CIA等多方角色,终日周旋于商界政要之间,美色金钱纷至沓来,谁都希望借助他的能量满足一己私利。他关注阿富汗战争的局势,并且跟巴基斯坦的军方也通了气。其实,他所做的都是为了美国的利益,在红颜知己乔安妮与性格伙伴盖斯特的帮助下,他们导演了这场充满了传奇色彩的间谍战争……...
人人都羡慕麦克尔森一家人。作为一家之主,艾利(阿伦·瑞克曼 Alan Rickman 饰)在职场上呼风唤雨,在学术上更有颇有成就,妻子萨莎(玛丽·斯汀伯根 Mary Steenburgen 饰)是著名的精神病学家,在行业内享有很高的名望,不仅如此,儿子巴克利(布赖恩·加连保格 Bryan Greenberg 饰)更是一位即将毕业的准博士,前途不可估量。...