Gay girls just want to have fun. Join bad girl Evan, blonde bombshell Bridget, party girl Ryan and their friends as they live and love as young lesbians living in a not so modern world....
这是一个破碎的家庭,酗酒的教练父亲帕迪(尼克·诺特 Nick Nolte 饰)家暴妻子,次子汤米(汤姆·哈迪 Tom Hardy 饰)与不堪忍受的母亲远赴他乡;长子布兰登(乔尔·埃哲顿 Joel Edgerton 饰)为了爱情选择留下,并认为从此可以得到父亲的器重与栽培,然而最后父子还是分道扬镳。时隔多年后,汤米带着母亲痛苦死去的悲伤记忆,以及在伊战中的惨痛经历找到父亲,要求后者再度担任自己的教练,以参加MMA的重奖大赛;几乎与此同时,昔日的职业格斗选手、如今的中学物理教师布兰登为金钱所困扰,他不能忍受自己无法为妻女提供庇护,决定重返赛场。在MMA的赛场上,这对分离多年的兄弟将再度聚首,用血与汗的交融,化释彼此的心结……</p>...
导演McG靠拍摄音乐录影带和电视广告片起家,曾经执导过电影《终结者2018》,以拍摄电影《霹雳娇娃》出名。
Tuck(汤姆·哈迪 Tom Hardy 饰)和FDR Foster(克里斯·派恩 Chris Pine 饰)是美国中情局的顶尖探员,两人是生死与共的好拍档、好朋友。两人各自身怀绝技,任何任务遇到他们都会迎刃而解。可这两个好朋友却有一个共同的硬伤——都是单身。后来两人分别使用交友网站找到了自己心仪的对象,并认定对方就是可以厮守终身的人。造化弄人,两人竟然爱上同一个姑娘——事业有成的女强人Lauren(瑞茜·威瑟斯彭 Reese Witherspoon 饰)。 为了赢得美人芳心,两个昔日好友大打出手,各自使出独门看家本领,更不惜出动中情局的特技武器。而Lauren也因他们各自拥独树一格的特有魅力陷入两难,究竟谁才会成为她的真命天子呢?</p>...