A police chief hires an old friend, who is an international spy, to help him search for a wanted suspect in the Philippines. When the chief dies, all evidence points towards the spy, and he must go to extremes to defend himself....
When Tory Coro turns up dead, the neighborhood turns up silent. Rumor has it she became yet another victim of the small town known as FIGHT VALLEY. Tory's sister Windsor moves to town to begin her own investigation on her sister's mysterious death after weeks of no leads from the police. She's quick to learn that Tory fought for money to make ends meet. If girl-next-door Windsor is going to make her way into FIGHT VALLEY to find the truth about Tory, she's going to have to fight her way in. "Jabs" (Miesha Tate) swore she would never throw a punch in the Valley again. Jabs now finds herself training Windsor to survive the painful, unexpected path she's about to take. Every corner. Every alley. Every doorway. She must follow the last footsteps of her sister in order to e face-to-face with Tory's killer in FIGHT VALLEY.</p>...
洛哈特(戴恩·德哈恩 Dane DeHaan 饰)被派往位于阿尔卑斯山的一间疗养院中,接回在此疗养的公司CEO。在回程的路上,洛哈特遭遇了车祸,左腿骨折,无奈之下,他只得在疗养院中暂时停留养病。在疗养院中,洛哈特结识了神秘的少女汉娜(米娅·高斯 Mia Goth 饰)。
疗养院中诡异的气氛和洛哈特周围发生的接二连三的科学无法解释的事件让洛哈特开始对疗养院的经营性质产生了怀疑。汉娜和主治医生福尔摩(詹森·艾萨克 Jason Isaacs 饰)之间的暧昧关系更让洛哈特察觉到事件的不单纯。终于,洛哈特识破了隐藏在这间疗养院之中的秘密,与此同时,他的噩梦也开始了。</p>...
On executive order from President Franklin Roosevelt, Lt. Dwight Dakks leads an elite squad of GIs on covert, life and death missions behind enemy lines....