
Victoria Justice和Ryan McCartan先前已参演Fox重制的《洛基恐怖秀 Rocky Horror Picture Show》的两小时电视剧版,饰演年轻的男女主角Janet和Brad。本剧根据1975年二十世纪福克斯的一部另类经典作品 重制, Re eve Carney和Staz Nair出演该剧。本剧预计在2016年秋季档与观众见面。 Adam Lambert饰演在电影中也有出过场的Eddie,是个热爱摇滚的前送货员,在片中驾着摩托车来到Dr. Frank-N-Furte的派对。电影版由Meat Loaf饰演这角色。 本剧讲述了甜心宝贝Janet Weiss (Justice饰)和Brad Majors (McCartan饰),无意中发现了一个名叫Dr. Frank-N-Furter(Laverne Cox饰)的诡异老宅;Dr. Frank-N-Furter是个性别不明的轻浮的外星疯狂科学家,他正在举行一年一度的特兰西瓦尼亚科学大会,向人们展示“Rocky Horror”(Nair饰)——一个Frank根据自己的欲想创造的一个帅气健美而富有吸引力的男人——的出生。Carney将饰演Riff Raff,他是Dr. Frank-N-Furter一个忠实的仆人。 Annaleigh Ashford饰演Columbia,住在城堡里的侍女﹑是个狂热﹑爱争吵的追随者。该角色在电影由Nell Campbell饰演。Christina Milian饰演城堡里的女佣Magenta,电影版该角由Patricia Quinn饰演。Ben Vereen饰演Everett Scott博士,在电影版中由Jonathan Adams饰演。他是Eddie的舅舅,是个曾经当科学教师的天才,现在为当局调查UFO。 Lou Adler、Gail Berman和Kenny Ortega将担任本剧的执行制作人。...

故事聚焦一个聋哑家庭中唯一有听觉的高中女孩鲁比,她每天都要帮助父母和哥哥操持渔业生意,在加入高中合唱团后,鲁比对歌唱的热爱打动了合唱团长,团长决定让鲁比在梦想和家族之间做一个选择。</p>...

"Bob Dylan going electric" at the 1965 Newport Folk Festival is one of those epochal moments in rock history that seemingly everyone has heard about, but what few people seem to know is that it wasn't some ephemeral event that we only know from word of mouth -- filmmaker Murray Lerner documented the performances at the Newport Festival for several years running, and The Other Side of the Mirror collects footage from the three years Dylan appeared at the celebrated folk gathering, allowing us to see Dylan's rise through the folk scene for ourselves. Watching Lerner's documentary, what's most remarkable is how much Dylan changed over the course of 36 months; the young folkie performing at the afternoon "workshop" at the side of Joan Baez in 1963 is at once nervy and hesitant, singing his wordy tunes while chopping away at his acoustic guitar and energizing the crowd without seeming to know just what he's doing. In 1964, Dylan all but owns Newport, and he clearly knows it; he's the talk of the Festival, with Baez and Johnny Cash singing his praises (and his songs), and his command of the stage is visibly stronger and more confident while his new material (including "Mr. Tambourine Man" and "It Ain't Me, Babe") sees him moving away from the "protest songs" that first made his name. When the audience demands an encore after Dylan's evening set (Odetta and Dave Van Ronk were scheduled to follow him), Peter Yarrow tries to keep the show moving along while Dylan beams at the crowd's adulation, like the rock star he was quickly becoming. By the time the 1965 Newport Festival rolled around, Dylan's epochal "Like a Rolling Stone" was starting to scale the singles charts, and the hardcore folk audience was clearly of two minds about his popular (and populist) success. When Dylan, Fender Stratocaster in hand, performs "Maggie's Farm" backed by Al Kooper, Mike Bloomfield and the rhythm section from the Paul Butterfield Blues Band, the raucous but hard-driving number inspires a curious mixture of enthusiastic cheering and equally emphatic booing, and while legend has it that the version of "Like a Rolling Stone" that followed was a shambles, the song cooks despite drummer Sam Lay's difficulty in finding the groove, though if anything the division of the crowd's loyalties is even stronger afterward. After these two numbers, Dylan and his band leave the stage, with Yarrow (once again serving as MC) citing technical problems (if Pete Seeger really pulled the power on Dylan, as legend has it, there's no sign of it here); Dylan returns to the stage with an acoustic six-string to sing "Mr. Tambourine Man" and "It's All Over Now, Baby Blue" before vanishing into the night without comment. While much of the audience at Newport in 1965 wanted the "old" Dylan back, his strong, willful performances even on the acoustic stuff makes it obvious that the scrappy semi-amateur we saw at the beginning of the movie was gone forever, and the ovations suggest more than a few people wanted to see Dylan rock. Lerner's film tells us a certain amount of what we already knows, but it gently debunks a few myths about Dylan during this pivotal moment in his career, and his performances are committed and forceful throughout; no matter how many times you've read about Dylan's Newport shoot-out of 1965, seeing it is a revelatory experience, and Lerner has assembled this archival material with intelligence and taste. This is must-see viewing for anyone interested in Dylan or the folk scene of the '60s....

根据韩战期间真实战事改编。1950年6月25日,北韩挥军越过三八线突袭南韩,三日攻陷汉城(今首尔),战线不断南进。在美军及联合国军支援下,南韩军逆势反击。美军指挥官麦克亚瑟提出代号为「铁铬行动」的仁川登陆计划,该计划急需一支大队的兵力从侧翼阻击扰敌、声东击西,通过长沙里切断北韩军的补给线。 由于任务本身极其艰钜,加上南韩国军当时兵力薄弱,无法抽调足够正规军支援,军方不得不把这项任务交付给772名学生兵执行,这些学生兵平均年龄只有17岁,仅仅接受了两星期的军事训练,在毫无实战经验的情况下投身战场。行军路上固然杀机重重,战友内部也诸多衝突,年少气盛,迸发出各种角力。 仁川登陆战前夕,长沙里登陆任务如期执行,这群徒有一腔热血但战力薄弱的学生们,无可避免地接受命运中最残酷的考验:穿越炮火与海浪,浴血长滩,馀下部队身陷敌军重重围剿,直至弹尽粮绝,挣扎于阵亡与倖存的分界线上… Based on the incredible true story of Jangsari Landing Operation. When North Korea invades South Korea on June 25, 1950, they pushed South Korea and its ally US Army to the southernmost city. U.S. General MacArthur planned Operation Chromite, which would see the joint allied forces to take back a strategic location of Inchon and in order for it to succeed, he needed a small battalion to flank the North Korean army and eliminate their supply line at Jangsari beach. Having lost his family on his retreat away from North Korea before the War, a model student Choi Sung-pil enlists in the army to fight for the South. Ki Ha-ryun is a rebellious youth from the South who volunteers to fight in the war. All of the 772 students and youths are like them who are barely out of school with only 2 weeks of boot camp training. Task force mander Captain Lee Myung-jun knows that it’s a long shot, but he has no choice but to lead them into a crucial mission. Meanwhile, US war correspondent Maggie braves the dangers of the battlefield to report on the war in the frontlines. She feels empathy for the Korean students who must go into battle on behalf of the veteran soldiers for their country, and tries to do what she can on her end to rescue them. With little ammo, scant food supplies and raggedy weapons, can the students successfully carry out their mission and return home safely?</p>...

马华力是一名机智聪明的职业赌徒,为人风流倜傥。他闻听一场巨额的扑克牌大赛即将举行,于是四出参加大小牌局以集赌资。在某次牌局中,他邂逅了美艳狡猾的安妮,二人不但在感情上尔虞我诈,在赌桌上更是各不相让,最后马华力凭着智勇及技巧,赢得了安妮芳心,亦顺利在赌桌上胜出。不过,这笔巨额奖金竟不翼而飞……...

<p><span style="color: rgb(17, 17, 17); font-family: Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 13px; background-color: rgb(255, 255, 255);"> 观众和媒体对于本季的关注,几乎全都放在Morgan Jones(Lennie James)这个角色身上——毕竟这个角色起到桥接该剧和母剧《行尸走肉》(The Walking Dead)的重要作用,也是《行尸走肉》和《行尸危途》开播以来第一次出现情节交叉的情况。因为《行尸危途》的故事时间要比《行尸走肉》早很多,因此观众在《行尸危途》中看到的Morgan是「过去的Morgan」——《行尸走肉》首集中的Morgan,甚至更早。在遇到Rick等人之前,Morgan有过另外的朋友、另外的敌人和另外的威胁。@</span><a href="https://www.douban.com/link2/?url=http%3A%2F%2Fwww.airuib.com&link2key=3c18c402b3" target="_blank" style="white-space: normal; cursor: pointer; color: rgb(102, 102, 153); text-decoration-line: none; font-family: Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 13px; background-color: rgb(255, 255, 255);">www.airuib.com</a><span style="color: rgb(17, 17, 17); font-family: Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 13px; background-color: rgb(255, 255, 255);"></span><br/><span style="color: rgb(17, 17, 17); font-family: Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 13px; background-color: rgb(255, 255, 255);"> 第四季的故事地点主要设定在德州,故事时间可能会发生一定幅度的时间跳跃。Alicia Clark、Victor Strand和Luciana Galvez都还活着。其中Luciana已经消失了很长一段时间(这是第三季Luciana中途离开后我们第一次见到这个角色),她如何回归、如何找到Alicia和Strand都耐人寻味。Madison Clarke和Nick也仍然是核心角色。除了这五位,其他回归角色的身份本季都可能发生变化(有些不再是常规角色,有些大幅减少了戏份,有些干脆不再出现)。</span><br/><span style="color: rgb(17, 17, 17); font-family: Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 13px; background-color: rgb(255, 255, 255);"> 除了Morgan之外,本季还新增了多个重要角色:</span><br/><span style="color: rgb(17, 17, 17); font-family: Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 13px; background-color: rgb(255, 255, 255);"> Jenna Elfman扮演生存者Naomi,在僵尸末日时代完全有能力独自生活——事实上她已经独自生活很长时间了。当她遇到Madison及其家人后,自然而然地保持着高度戒心。随着剧情发展,观众会发现她为什么对人总是冷冰冰的,为什么与别人保持距离。即便如此,她还是与某些角色(特别是Alicia)产生了某种共鸣,这让她自己都感觉惊讶。她有时给人幽默的感觉,有时又给人轻浮的感觉。</span><br/><span style="color: rgb(17, 17, 17); font-family: Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 13px; background-color: rgb(255, 255, 255);"> Maggie Grace扮演生存者Althea,她看起来就像是《行尸走肉》中的Maggie。她在僵尸末日时代的生存技能,很大程度上来源于僵尸危机爆发前积累的经验。她携带了一些令人印象深刻的武器,好奇心很强,而且善于理解别人,这给了她战术优势。Althea从来不相信「不劳而获之利益」,只相信自己的艰苦奋斗。她有一个坚定的目标,Strand似乎对这个目标颇感兴趣。</span><br/><span style="color: rgb(17, 17, 17); font-family: Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 13px; background-color: rgb(255, 255, 255);"> Evan Gamble扮演多集角色Ennis,一个缺陷明显、外表凌乱的男人,他永远都只关心自己。</span><br/><span style="color: rgb(17, 17, 17); font-family: Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 13px; background-color: rgb(255, 255, 255);"> Kevin Zegers扮演一个神秘角色。</span></p>...