Jane, a high school teenager, tries to deal with the discovery that she is a lesbian after developing an intense friendship with another girl who makes her discover her true sexuality, which is only the start of Jane's troubles when Jane's unaccepting mother, Janice, struggles with his surprising revelation of brought forth by her only daughter.</p>...
15岁的少年米夏·伯格(大卫·克劳斯 David Kross 饰)偶遇36岁的中年神秘女列车售票员汉娜(凯特·温丝莱特 Kate Winslet 饰),后来两个发展出一段秘密的情人关系。汉娜最喜欢躺在米夏怀里听米夏为他读书,她总是沉浸在那朗朗的读书声中。年轻的米夏沉溺于这种关系不能自拔的同时,却发现他自己根本不了解汉娜。忽然有一天,这个神秘女人不告而别,米夏在短暂的迷惑和悲伤之后,开始了新的生活。...
杰洛(麦克思·明格拉 Max Minghella 饰)是一个热爱绘画,一心想成为著名画家的艺术青年,可是,当他如愿以偿进入了艺术大学之后才发现,眼前的一切和想象中相去甚远。在专业课堂中,认真勤奋的杰洛并不是老师最得意的学生,反倒是看上去呆头呆脑的约拿(马特·基斯拉 Matt Keeslar 饰)受到了老师的肯定。更让杰洛感到苦恼的是,自己所爱上的人体课的模特奥黛丽(索非亚·迈尔斯 Sophia Myles 饰)似乎对约拿产生了好感。...
蕾切尔(金妮弗·古德温 Ginnifer Goodwin 饰)年近三十却依然单身,对于自己的终身大事,这位咋咋呼呼的傻大姐保持着乐观的态度,加上好闺蜜达茜(凯特·哈德森 Kate Hudson 饰)的陪伴,日子过得还算有滋有味。可是,一个“噩耗”的到来让蕾切尔无法继续淡定——达茜即将和男友走入婚姻的殿堂并邀请蕾切尔成为伴娘,而达茜的男友不是别人,正是蕾切尔曾经暗恋过的德克士(科林·伊格斯菲德 Colin Egglesfield 饰)。...
一项伟大的新技术被科学家们发明了出来,通过这项技术,能够将人类缩小到仅5英尺那么高,这也就意味着,人类将因此消耗更少的资源,获得更大的活动空间。保罗(马特·达蒙 Matt Damon 饰)和奥黛丽(克里斯汀·韦格 Kristen Wiig 饰)是一对深陷贫困之中的夫妻,为了享受更好的生活,他们决定去接受缩小实验。哪知道就在实验即将进行的前一秒,奥黛丽竟然反悔了,只有保罗一人缩身成功。...
When Star Butterfly destroys her wand to save her best friend Marco Diaz, a new unicorn takes place of the dead one. Now Star only has half of the star on her wand and it has been cleaved. She needs all the pieces of the wand but the other half was lost in the explosion. Join Star and Marco in their new adventure ahead!...