找到约 109 条结果 "Thanh Binh"
情人节前7天
情人节前7天
导演: Tu Punnasak Sukee  
类型: 泰剧

当你想要旧爱时,命运却给了你一个死神。他能为你做的就是杀人。选择谁将被从这个存在的领域中抹去是你的工作。谁是你真爱的真正障碍?而死亡真的会把你的爱带回来吗?~~改编自Patrick Rangsimant (อุเทน)的小说《情人节前的7天》(7 วันก่อนวาเลนไทน์บุญอรณะ)....

英雄们:当国家需要你的时候
英雄们:当国家需要你的时候
导演: Hansjörg Thurn  
类型: 动作

On 21. September 2013, telecommunications satellite APV-1312 belonging to French media group CanalDouble crashes into the Brandenburg Gate, cutting a trail of destruction as far as the Reichstag. 56 delegates die. Thirteen minutes later, all around the world more and more satellites plummet to earth. Communications, as we have known them, are collapsing everywhere. West of Gene... </span> <a href="javascript:void(0)" class="j a_show_full">(展开全部)</a> </span> <span class="all hidden">   On 21. September 2013, telecommunications satellite APV-1312 belonging to French media group CanalDouble crashes into the Brandenburg Gate, cutting a trail of destruction as far as the Reichstag. 56 delegates die. Thirteen minutes later, all around the world more and more satellites plummet to earth. Communications, as we have known them, are collapsing everywhere. West of Geneva. At the largest research laboratory in the world, with a budget of one billion dollars, an experiment has failed that is going to throw the whole world off its hinges. Scientists from 80 nations have simulated the Big Bang with the so-called 'God Machine', the world's greatest particle accelerator, and thereby created a Black Hole. Reaching Geneva turns into a tour de force for our heroes, through a country that like its neighbors is in a state of total emergency, but equally into a time of human encounters. A time, where courage overcomes the fear and human beings do not shut themselves off but take decisive action. A time, where the end is a beginning, and where two brothers become soul mates again. A time, where weakness turns into strength and individuals are unified into a single nation. A time, where despair turns into hope, and loneliness into the love of a lifetime. A time, where one look says more than a thousand words, and even the smallest individuals become giants. Europe's darkest hour turns into a time of patriotic heroes. Heroes just like you and me......

龙武士
龙武士
导演: 艾朗·德罗榭  
类型: 动作

故事发生在1860年左右,经过鸦片战争沉重打击后灾难深重的中国.英国奸商林赛男爵为了牟取暴利,与腐败的清朝总督冯周勾结,大肆向中国走私鸦片. 正直的英国总督爱德华子爵试图阻止他们的犯罪行为,却被林赛男爵和冯周秘密杀害.......

巴黎谍影
巴黎谍影
导演: 皮埃尔·莫瑞尔  
类型: 动作

法国青年瑞斯(乔纳森•莱斯•梅耶斯 Jonathan Rhys Meyers 饰)在大使馆中工作,同时他还是美国情报部门的见习人员,精明强干的瑞斯对“换车牌”,加窃听器之类的任务自然是驾轻就熟,但是他很快迎来了真正的挑战——配合探员瓦克斯(约翰•特拉沃塔 John Travolta 饰)在巴黎的行动。...

落水姻缘
落水姻缘
导演: 盖瑞·马歇尔  
类型: 喜剧

人人都知道乔安娜(歌蒂·韩 Goldie Hawn 饰)是个富有的女人,同样人尽皆知的,还有她那尖酸刻薄的坏脾气。每一日,乔安娜都和丈夫格兰特(爱德华·赫曼 Edward Herrmann 饰)待在他们那极尽奢华的游艇上,挥霍着时间和钱财。迪安(库尔特·拉塞尔 Kurt Russell 饰)是个平凡的木匠,在一次纠纷中,他不仅没有拿到乔安娜所承诺的报酬,还被她从船上推了下去。...

梦乡
梦乡
类型: 剧情

这部新片名为《梦乡》(Dreamland),由曾在圣丹斯电影节摘得评审团特别奖的导演Miles Joris-Peyrafitte执导。故事背景设定在20世纪30年代的美国,经济萧条和沙尘暴肆虐着美国的普通百姓,一个15岁的男孩为了高额的赏金开始漫漫追捕路,他的目标正是玛歌特·罗比饰演的女劫匪。...

镜子的另一面:纽波特民歌艺术节1963~1965
镜子的另一面:纽波特民歌艺术节1963~1965
导演: Murray Lerner  
主演: Bob Dylan  Joan Baez  Judy Collins  
类型: 剧情

"Bob Dylan going electric" at the 1965 Newport Folk Festival is one of those epochal moments in rock history that seemingly everyone has heard about, but what few people seem to know is that it wasn't some ephemeral event that we only know from word of mouth -- filmmaker Murray Lerner documented the performances at the Newport Festival for several years running, and The Other Side of the Mirror collects footage from the three years Dylan appeared at the celebrated folk gathering, allowing us to see Dylan's rise through the folk scene for ourselves. Watching Lerner's documentary, what's most remarkable is how much Dylan changed over the course of 36 months; the young folkie performing at the afternoon "workshop" at the side of Joan Baez in 1963 is at once nervy and hesitant, singing his wordy tunes while chopping away at his acoustic guitar and energizing the crowd without seeming to know just what he's doing. In 1964, Dylan all but owns Newport, and he clearly knows it; he's the talk of the Festival, with Baez and Johnny Cash singing his praises (and his songs), and his command of the stage is visibly stronger and more confident while his new material (including "Mr. Tambourine Man" and "It Ain't Me, Babe") sees him moving away from the "protest songs" that first made his name. When the audience demands an encore after Dylan's evening set (Odetta and Dave Van Ronk were scheduled to follow him), Peter Yarrow tries to keep the show moving along while Dylan beams at the crowd's adulation, like the rock star he was quickly becoming. By the time the 1965 Newport Festival rolled around, Dylan's epochal "Like a Rolling Stone" was starting to scale the singles charts, and the hardcore folk audience was clearly of two minds about his popular (and populist) success. When Dylan, Fender Stratocaster in hand, performs "Maggie's Farm" backed by Al Kooper, Mike Bloomfield and the rhythm section from the Paul Butterfield Blues Band, the raucous but hard-driving number inspires a curious mixture of enthusiastic cheering and equally emphatic booing, and while legend has it that the version of "Like a Rolling Stone" that followed was a shambles, the song cooks despite drummer Sam Lay's difficulty in finding the groove, though if anything the division of the crowd's loyalties is even stronger afterward. After these two numbers, Dylan and his band leave the stage, with Yarrow (once again serving as MC) citing technical problems (if Pete Seeger really pulled the power on Dylan, as legend has it, there's no sign of it here); Dylan returns to the stage with an acoustic six-string to sing "Mr. Tambourine Man" and "It's All Over Now, Baby Blue" before vanishing into the night without comment. While much of the audience at Newport in 1965 wanted the "old" Dylan back, his strong, willful performances even on the acoustic stuff makes it obvious that the scrappy semi-amateur we saw at the beginning of the movie was gone forever, and the ovations suggest more than a few people wanted to see Dylan rock. Lerner's film tells us a certain amount of what we already knows, but it gently debunks a few myths about Dylan during this pivotal moment in his career, and his performances are committed and forceful throughout; no matter how many times you've read about Dylan's Newport shoot-out of 1965, seeing it is a revelatory experience, and Lerner has assembled this archival material with intelligence and taste. This is must-see viewing for anyone interested in Dylan or the folk scene of the '60s....

犯罪现场调查 第八季
犯罪现场调查 第八季
导演: Kenneth  Fink  
类型: 欧美

<p><span style="color: rgb(17, 17, 17); font-family: Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 13px; background-color: rgb(255, 255, 255);">  新一季的CSI将不再使用《Who are you》作为主题曲,制片人在考虑是否把主题曲换为Clash的《我是走还是留》。</span><br/><span style="color: rgb(17, 17, 17); font-family: Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 13px; background-color: rgb(255, 255, 255);">  上一季的最后一集里,Sara Sidle(Joria Fox饰)被一个连环杀手设计困在了内华达沙漠中的一辆车下,倾盆大雨很快会把她给淹死,而此时Gil Grissom(William Petersen饰),她男友兼老板,还有其他办案人员正全力营救她。Sara能否闯过这一关,一是要看那辆车的状况,还一个就是要看Fox电视台能否跟这位CBS当红演员续约。Sara到底会留下来吗?</span><br/><span style="color: rgb(17, 17, 17); font-family: Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 13px; background-color: rgb(255, 255, 255);">  制片总监Naren Shankar 没有透露消息。他说,观众一定会对结果满意,在新的一集里,一切都会在最后时刻真相大白。</span><br/><span style="color: rgb(17, 17, 17); font-family: Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 13px; background-color: rgb(255, 255, 255);">  有关Sara命运的流言在整个夏天到处蔓延,有官方消息透露,在新一季的第三集会出现一个新的女性角色,制片主任Carol Mendelsohn说,这个新角色可能是现场调查人员或是技术分析人员。但同样也不肯透露Sara的命运终究如何。</span><br/><span style="color: rgb(17, 17, 17); font-family: Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 13px; background-color: rgb(255, 255, 255);">  Shanka在谈到9月27号新一季的的开机仪式的时候说,观众可以在这一集里发现真相。在上一季的最后一集里,杀手给Grissom留下了一个微缩的犯罪现场。第八季的第一集里,布景师在好莱坞的摄影棚里建好了一个跟原物一样大小的模型,包括用液压提起的汽车和28,000加仑的水。</span><br/><span style="color: rgb(17, 17, 17); font-family: Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 13px; background-color: rgb(255, 255, 255);">  Shankar多次表示他对Fox电视台是否能够接受这种拍摄手法表示怀疑。作为拍摄的重要一环,Sara被困在车下,周围都是循环流动的水。 Shankar说他有点紧张,虽然Joria是个经验老道的演员,拍摄的安全系数也几乎是百分之百,但是当你看到这种场景的时候,肚子里禁不住还是打了个结。</span><br/><span style="color: rgb(17, 17, 17); font-family: Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 13px; background-color: rgb(255, 255, 255);">  这也许有点使人胆战心惊,但是拍摄的时候,一些其他并不要在这个场景出演的剧组成员也来到现场观看。“他们对我们的布景感到很惊讶,”Shankar说。“他们看到拍摄现场时,都被这些东西震撼了。”感觉自己深陷其中一样。</span><br/><span style="color: rgb(17, 17, 17); font-family: Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 13px; background-color: rgb(255, 255, 255);">  精彩剧情,尽在金秋9月。</span><br/><span style="color: rgb(17, 17, 17); font-family: Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 13px; background-color: rgb(255, 255, 255);">  CSI is an innovative, new type of crime drama because the characters use cutting-edge forensic tools to examine the evidence to solve the case. Rather than a &#39;whodunnit&#39; cop show (investigating witnesses/suspects), CSI explores the &#39;howdunnit&#39;. CSI has been the number one scripted series in the Neilsen ratings for four years running. CSI is now heading into it&#39;s seventh, and sure to be amazing season</span></p>...