
罗素·克劳、尼古拉斯·霍尔特、乔治·麦凯、艾斯·戴维斯加盟传记犯罪剧情新片《凯利帮的真实历史》(The True History of the Kelly Gang),贾斯汀·库泽尔(《麦克白》《刺客信条》)执导,明年三月澳大利亚开拍。 肖恩·格兰特(《贾斯珀·琼斯》《柏林综合症》)编写剧本,基于Peter Carey所著同名布克奖获奖小说,讲述澳大利亚绿林好汉Edward "Ned" Kelly传奇的一生。凯利被公认为是最后一个,也是最著名的绿林好汉。因家庭遭遇变故而流亡澳大利亚,他和弟弟以及好友一起建立了“凯利帮”,反抗暴警和政府,在此期间谋杀了数名警官。他在人生中的最后大战中穿着防弹装甲与警察展开了激烈的枪战,身受重伤,成为唯一生还者,被关进墨尔本的监狱,于1880年被处以绞刑,年仅25岁。 崔维斯·费米尔、肖恩·基南、达克雷·蒙特戈梅里(《怪奇物语》《恐龙战队》)、哈利·格林伍德、Thomasin McKenzie、Earl Cave等参演,Liz Watts、Hal Vogel、Brad Feinstein制片。</p>...

当你想要旧爱时,命运却给了你一个死神。他能为你做的就是杀人。选择谁将被从这个存在的领域中抹去是你的工作。谁是你真爱的真正障碍?而死亡真的会把你的爱带回来吗?~~改编自Patrick Rangsimant (อุเทน)的小说《情人节前的7天》(7 วันก่อนวาเลนไทน์บุญอรณะ)....

故事发生在上世纪的80年代。著名的植物学家在一个岛上培育研究植物,他的性格严厉保守,与女儿陈安(李小冉 饰)相依为命。这天,混血女子李明(米兰妮•詹姆帕诺米 Mylène Jampanoï 饰)前来岛上实习,她父母在唐山地震中双双亡故。陈安于李明朝夕相处,二人暗结断背情愫,感情日渐深厚难分。...

On 21. September 2013, telecommunications satellite APV-1312 belonging to French media group CanalDouble crashes into the Brandenburg Gate, cutting a trail of destruction as far as the Reichstag. 56 delegates die. Thirteen minutes later, all around the world more and more satellites plummet to earth. Communications, as we have known them, are collapsing everywhere. West of Gene... </span> <a href="javascript:void(0)" class="j a_show_full">(展开全部)</a> </span> <span class="all hidden"> On 21. September 2013, telecommunications satellite APV-1312 belonging to French media group CanalDouble crashes into the Brandenburg Gate, cutting a trail of destruction as far as the Reichstag. 56 delegates die. Thirteen minutes later, all around the world more and more satellites plummet to earth. Communications, as we have known them, are collapsing everywhere. West of Geneva. At the largest research laboratory in the world, with a budget of one billion dollars, an experiment has failed that is going to throw the whole world off its hinges. Scientists from 80 nations have simulated the Big Bang with the so-called 'God Machine', the world's greatest particle accelerator, and thereby created a Black Hole. Reaching Geneva turns into a tour de force for our heroes, through a country that like its neighbors is in a state of total emergency, but equally into a time of human encounters. A time, where courage overcomes the fear and human beings do not shut themselves off but take decisive action. A time, where the end is a beginning, and where two brothers become soul mates again. A time, where weakness turns into strength and individuals are unified into a single nation. A time, where despair turns into hope, and loneliness into the love of a lifetime. A time, where one look says more than a thousand words, and even the smallest individuals become giants. Europe's darkest hour turns into a time of patriotic heroes. Heroes just like you and me......

A private jet crashes into woodland outside London. Among the passengers is a former U.S. Ambassador. Thomas investigates the apparent suicide of a successful businessman, finding unexpected connections to the plane crash....

"Bob Dylan going electric" at the 1965 Newport Folk Festival is one of those epochal moments in rock history that seemingly everyone has heard about, but what few people seem to know is that it wasn't some ephemeral event that we only know from word of mouth -- filmmaker Murray Lerner documented the performances at the Newport Festival for several years running, and The Other Side of the Mirror collects footage from the three years Dylan appeared at the celebrated folk gathering, allowing us to see Dylan's rise through the folk scene for ourselves. Watching Lerner's documentary, what's most remarkable is how much Dylan changed over the course of 36 months; the young folkie performing at the afternoon "workshop" at the side of Joan Baez in 1963 is at once nervy and hesitant, singing his wordy tunes while chopping away at his acoustic guitar and energizing the crowd without seeming to know just what he's doing. In 1964, Dylan all but owns Newport, and he clearly knows it; he's the talk of the Festival, with Baez and Johnny Cash singing his praises (and his songs), and his command of the stage is visibly stronger and more confident while his new material (including "Mr. Tambourine Man" and "It Ain't Me, Babe") sees him moving away from the "protest songs" that first made his name. When the audience demands an encore after Dylan's evening set (Odetta and Dave Van Ronk were scheduled to follow him), Peter Yarrow tries to keep the show moving along while Dylan beams at the crowd's adulation, like the rock star he was quickly becoming. By the time the 1965 Newport Festival rolled around, Dylan's epochal "Like a Rolling Stone" was starting to scale the singles charts, and the hardcore folk audience was clearly of two minds about his popular (and populist) success. When Dylan, Fender Stratocaster in hand, performs "Maggie's Farm" backed by Al Kooper, Mike Bloomfield and the rhythm section from the Paul Butterfield Blues Band, the raucous but hard-driving number inspires a curious mixture of enthusiastic cheering and equally emphatic booing, and while legend has it that the version of "Like a Rolling Stone" that followed was a shambles, the song cooks despite drummer Sam Lay's difficulty in finding the groove, though if anything the division of the crowd's loyalties is even stronger afterward. After these two numbers, Dylan and his band leave the stage, with Yarrow (once again serving as MC) citing technical problems (if Pete Seeger really pulled the power on Dylan, as legend has it, there's no sign of it here); Dylan returns to the stage with an acoustic six-string to sing "Mr. Tambourine Man" and "It's All Over Now, Baby Blue" before vanishing into the night without comment. While much of the audience at Newport in 1965 wanted the "old" Dylan back, his strong, willful performances even on the acoustic stuff makes it obvious that the scrappy semi-amateur we saw at the beginning of the movie was gone forever, and the ovations suggest more than a few people wanted to see Dylan rock. Lerner's film tells us a certain amount of what we already knows, but it gently debunks a few myths about Dylan during this pivotal moment in his career, and his performances are committed and forceful throughout; no matter how many times you've read about Dylan's Newport shoot-out of 1965, seeing it is a revelatory experience, and Lerner has assembled this archival material with intelligence and taste. This is must-see viewing for anyone interested in Dylan or the folk scene of the '60s....

根据韩战期间真实战事改编。1950年6月25日,北韩挥军越过三八线突袭南韩,三日攻陷汉城(今首尔),战线不断南进。在美军及联合国军支援下,南韩军逆势反击。美军指挥官麦克亚瑟提出代号为「铁铬行动」的仁川登陆计划,该计划急需一支大队的兵力从侧翼阻击扰敌、声东击西,通过长沙里切断北韩军的补给线。 由于任务本身极其艰钜,加上南韩国军当时兵力薄弱,无法抽调足够正规军支援,军方不得不把这项任务交付给772名学生兵执行,这些学生兵平均年龄只有17岁,仅仅接受了两星期的军事训练,在毫无实战经验的情况下投身战场。行军路上固然杀机重重,战友内部也诸多衝突,年少气盛,迸发出各种角力。 仁川登陆战前夕,长沙里登陆任务如期执行,这群徒有一腔热血但战力薄弱的学生们,无可避免地接受命运中最残酷的考验:穿越炮火与海浪,浴血长滩,馀下部队身陷敌军重重围剿,直至弹尽粮绝,挣扎于阵亡与倖存的分界线上… Based on the incredible true story of Jangsari Landing Operation. When North Korea invades South Korea on June 25, 1950, they pushed South Korea and its ally US Army to the southernmost city. U.S. General MacArthur planned Operation Chromite, which would see the joint allied forces to take back a strategic location of Inchon and in order for it to succeed, he needed a small battalion to flank the North Korean army and eliminate their supply line at Jangsari beach. Having lost his family on his retreat away from North Korea before the War, a model student Choi Sung-pil enlists in the army to fight for the South. Ki Ha-ryun is a rebellious youth from the South who volunteers to fight in the war. All of the 772 students and youths are like them who are barely out of school with only 2 weeks of boot camp training. Task force mander Captain Lee Myung-jun knows that it’s a long shot, but he has no choice but to lead them into a crucial mission. Meanwhile, US war correspondent Maggie braves the dangers of the battlefield to report on the war in the frontlines. She feels empathy for the Korean students who must go into battle on behalf of the veteran soldiers for their country, and tries to do what she can on her end to rescue them. With little ammo, scant food supplies and raggedy weapons, can the students successfully carry out their mission and return home safely?</p>...

<p><span style="color: rgb(17, 17, 17); font-family: Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 13px; background-color: rgb(255, 255, 255);"> 新一季的CSI将不再使用《Who are you》作为主题曲,制片人在考虑是否把主题曲换为Clash的《我是走还是留》。</span><br/><span style="color: rgb(17, 17, 17); font-family: Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 13px; background-color: rgb(255, 255, 255);"> 上一季的最后一集里,Sara Sidle(Joria Fox饰)被一个连环杀手设计困在了内华达沙漠中的一辆车下,倾盆大雨很快会把她给淹死,而此时Gil Grissom(William Petersen饰),她男友兼老板,还有其他办案人员正全力营救她。Sara能否闯过这一关,一是要看那辆车的状况,还一个就是要看Fox电视台能否跟这位CBS当红演员续约。Sara到底会留下来吗?</span><br/><span style="color: rgb(17, 17, 17); font-family: Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 13px; background-color: rgb(255, 255, 255);"> 制片总监Naren Shankar 没有透露消息。他说,观众一定会对结果满意,在新的一集里,一切都会在最后时刻真相大白。</span><br/><span style="color: rgb(17, 17, 17); font-family: Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 13px; background-color: rgb(255, 255, 255);"> 有关Sara命运的流言在整个夏天到处蔓延,有官方消息透露,在新一季的第三集会出现一个新的女性角色,制片主任Carol Mendelsohn说,这个新角色可能是现场调查人员或是技术分析人员。但同样也不肯透露Sara的命运终究如何。</span><br/><span style="color: rgb(17, 17, 17); font-family: Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 13px; background-color: rgb(255, 255, 255);"> Shanka在谈到9月27号新一季的的开机仪式的时候说,观众可以在这一集里发现真相。在上一季的最后一集里,杀手给Grissom留下了一个微缩的犯罪现场。第八季的第一集里,布景师在好莱坞的摄影棚里建好了一个跟原物一样大小的模型,包括用液压提起的汽车和28,000加仑的水。</span><br/><span style="color: rgb(17, 17, 17); font-family: Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 13px; background-color: rgb(255, 255, 255);"> Shankar多次表示他对Fox电视台是否能够接受这种拍摄手法表示怀疑。作为拍摄的重要一环,Sara被困在车下,周围都是循环流动的水。 Shankar说他有点紧张,虽然Joria是个经验老道的演员,拍摄的安全系数也几乎是百分之百,但是当你看到这种场景的时候,肚子里禁不住还是打了个结。</span><br/><span style="color: rgb(17, 17, 17); font-family: Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 13px; background-color: rgb(255, 255, 255);"> 这也许有点使人胆战心惊,但是拍摄的时候,一些其他并不要在这个场景出演的剧组成员也来到现场观看。“他们对我们的布景感到很惊讶,”Shankar说。“他们看到拍摄现场时,都被这些东西震撼了。”感觉自己深陷其中一样。</span><br/><span style="color: rgb(17, 17, 17); font-family: Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 13px; background-color: rgb(255, 255, 255);"> 精彩剧情,尽在金秋9月。</span><br/><span style="color: rgb(17, 17, 17); font-family: Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 13px; background-color: rgb(255, 255, 255);"> CSI is an innovative, new type of crime drama because the characters use cutting-edge forensic tools to examine the evidence to solve the case. Rather than a 'whodunnit' cop show (investigating witnesses/suspects), CSI explores the 'howdunnit'. CSI has been the number one scripted series in the Neilsen ratings for four years running. CSI is now heading into it's seventh, and sure to be amazing season</span></p>...