Based on the true-life experiences of Dave Fishwick; 'Bank of Dave' tells the story of how a working class Burnley man and self-made millionaire fought to set up a community bank....
身着一身白西装的戴夫(艾迪·墨菲 Eddie Murphy 饰)看起来是个彬彬有礼的中年人,虽然身处现代纽约的他总显得和这个年代、这个大都市格格不入,但谁能想到,这个看起来非常真实的“人”其实是一架人形飞船,身体里住着许多四分之一英寸高的外星小人,他们来到地球,想寻求解救自己星球的方法,不料却先在让飞船适应地球生活上经受了极大的考验,惹了一堆麻烦之后,谁想到飞船竟然自主爱上了一个美丽的地球女人吉娜(伊丽莎白·班克斯 Elizabeth Banks 饰),外星小人们偏轨的航线越来越难调正……...
Tells the story of Barbara Lisicki and Alan Holdsworth, two disabled cabaret artists who met in1989 and became the driving force behind Direct Action Network - whose protests pushed disability rights into the spotlight....
理发师艾迪(Billy Bob Thornton 饰)的生活平淡无奇,在百货店担任簿记的妻子多丽丝(Frances McDormand 饰)和他貌合神离,艾迪凭丈夫的直觉断定妻子与其老板戴夫有染。一日,艾迪接待的一位客人大肆吹嘘新兴的干洗生意,并拉拢艾迪投资,不甘在小镇寂寞一生的艾迪决意入股,并向戴夫发出了匿名威胁信勒索以获得资金。艾迪如愿收到封口费,但事情很快暴露,戴夫找到艾迪泄愤不成反被杀死。戴夫之死导致多丽丝入狱,艾迪反而未受怀疑,于是他超脱于事件之外,每日只靠少女贝蒂(Scarlett Johansson 饰)的琴声打发时光,不久一场车祸让事情急转直下……...
We’re back in Burnley and Dave Fishwick is fighting the good fight all over again. But this time it’s the Payday Loan Companies who are looking to bring him down....