At the beginning of the movie a pharmacist receives an anonymous letter that threatens him of death. And the murder actually happens. Seems very simple but nothing is what it seems and the journey to the truth will be long and difficult. The book is excellent and the movie is at par with it and very faithful to the romance. Great direction. Incredible cast with Gabriele Ferzetti in his best interpretation together with the one in "C'era una volta il West" and Gianmaria Volonté simply beyond reach as always. Many other great actors. Yes I am an enthusiast 'cause there's not a word or a shot out of place in this movie and the plot is ingenious. Who is going to see this film for the first time will be taken away by the developments (the pace seems to be calm but looking in between the kinks you may realize that many things are going rapidly on). Trying to figure out what is the kernel of the happenings and the "reasons" for the murder is a very interesting exercise but it's highly unlikely for the spectator not to experience a big surprise at the end. In my opinion Elio Petri at his best (I mean at the same level of his other masterwork: La classe operaia va in Paradiso).</p>...
In I'll Be Watching, after her tech genius husband (Bob Morley) leaves on a work trip, Julie (Eliza Taylor), still mourning the loss of her sister, is trapped in their new, isolated home and must fight her own fears to stay alive....
“他”(艾伦·瑞克曼 Alan Rickman 饰)是伦敦一名默默无闻的图书编辑,经历了写作生涯的惨痛失败后,只能在工作之余写写诗,一边唾弃着他平淡无奇的工作,一边为曾经的失败爱情心怀遗憾,渐入颓唐中年。
“她”(艾玛·汤普森 Emma Thompson 饰)是“他”的 旧情人,离开他之后嫁给了一位极负盛名的作家,在巴黎过着光鲜滋润的生活。
分开15年后,两人再度相约在以前常去的餐厅共进午餐。满怀期待赴宴的“他”却发现,餐厅已面目全改,曾经熟悉的一切无迹可寻。“她”依然亮丽,却少了他记忆中的样子,食物依旧,话题却不尽人意。这一切只是他沉溺诗歌的幻想,还是他真的已经随着那老去的一切被遗弃了?
本片改编自克里斯托弗·里德(Christopher Reid)的同名叙事诗,诗人携该诗于2010年获柯斯达文学奖(Costa Book Awards)“年度代表作”奖。</p>...